Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

comic, comical, comix, comedy

comic — комичный, смешной, комедийный

comical — комичный, смешной, забавный

comix — от англ. comic "смешной" - рисованная история, рассказ в картинках

comedy — комедия, смешная история, забавный случай

из (якобы) — латинск. cōmicus, греч. κωμικός

состоит из приставки и корневой основы меш(ать), мес(ить) 

англ. mix (смесь, смешивание, смешение, хаос, беспорядок, путаница)

англ. mess (месиво, беспорядок)

англ. messy (грязный, беспорядочный)

англ. muddy (мутить, грязнить, мешать)

англ. medley (месиво, мешанина, смесь)

англ. mash (мешанина, месиво)

англ. mishmash (мешанина, путаница, смесь)

C-МЕШанные чувства, С-МЕШить, С-МУТить, С-МУЩение, ЗА-МЕШательство и пр.

лат. commisceo — смешивать, соединять

лат. commixtum — смешивать, соединять... т.е. «комикс» не столько от англ. comic "смешной" (это уже вторичное значение), сколько от изначального: за-меш(ать), с-меш(ать), т.е. соединить, объединить...

Юмор и сатира

Юмор

Лат. humor (umor) "влажность, влага", далее из umere "быть влажным, сырым". У меня один вопрос: "Как они это делают"?) Не, я не спорю, можно притянуть за уши любую околесицу и даже попытаться её объяснить. Облить человека водой, и он станет жалким и смешным. Или... обсмеять, словно водой облить. Обмочить штаны от смеха, в конце то концов... Но даже эта "петрушка" не приходит в голову, чтобы хоть какой-то правдоподобности добавить. Оказывается (внимание!) "Значение слова становится ясным на основании учения средневековой медицины о соках тела, которые определяют темперамент человека". Вот оно как срослось!) Ну умора!)) Ах да... юмор = умора. Ожегов: УМО́РА - Уморительный случай, нечто очень смешное. Потеха, смехота. "Да ведь это умора, Варенька, просто умора! Мы со смеху катались, когда он читал нам это". Ф. М. Достоевский, «Бедные люди» (1846 г.)

Сатира

греч. σατυρικός "сатирический"

И это всё? А сатирический, это какой?)) Где дальнейшая этимология? Куда этот "сатирический" ведёт?)) Но филологи не сдаются и обращаются за помощью к латыни: лат. satura - cмесь, блюдо с разными плодами... На большее силенок не хватило?) Ведь очевидна же связь с лат. SATur - СЫТый, наполненный... Другое дело: насколько эту СЫТость можно увязать с жанром «сатира»... Но... не всё сразу) 

Collapse )