Русско-(х)индийские этимологические параллели

Такой знакомый хинди

तरह (taraha) - путь (дорога)

बाट (bāṭa) - путь

आग (āga) - ого(нь)

जी (jī) - жи(знь), жи(тие)

मैं (mai) - я, мне, мой

तू (tū) - ты

देना (dēnā) - давать, дарить (дань, дано, данные)

सपना (sapanā) - сон, сновидение (спаньё, засыпание)

विद्वा (vidvā) - вдова

कुत्ता (kuttā) - собака (кутёнок - щенок, венг. kutya - собака, лтш. kuce - сука, kucis - собака, болг. кучето - собака, болг. кучка - сука, словен. kúčǝk, kûcǝk, польск. kucziuk)

माउस (mā'usa) - мышь (англ. mouse)

गऊ (ga'ū) - корова (ГОВядина, англ. cow)

वृक (vr̥ka) - волк (л-р)

भेड़िया (bhēṛiyā) - волк (бор, брать, вор, волочь, татарск. бөрі)

भालू (bhālū) - медведь (помните Балу из "Маугли" ? Бор, брать, беру, англ. bear) (р-л) Англ. bear - это не только "медведь", но и "брать", "нести". Происходит от PIE корня *bher- «брать, носить» (т.е. от наших "бор", "брать", "беру")

द्वार (dvāra) - дверь

ज्ञान (jñāna) - знание

चूची (cūcī) - соска

चाबी (cābī) - ключ (запирать)

खुंभी (khumbhī) - гриб (губа, губы, венг. gomba - гриб, чешск. houby, болг. гъба, зыр. гоб, грибной суп - губница)

वृत्त (vr̥tta) - круг, окружность (вертеть, вертать)

गोल (gōla) - круглый (коло, колобок, колесо)

ध्वनि (dhvani) - звук (звание, звон, звать)

जीव (jīva) - животное

घास (ghaas) - трава (косить)

माप (māpa) - мера (лат. р и наша р)

भाप (bhāpa) - пар (лат. р и наша р)

लोग (log) - люд, люди (лат. g и наша g)

ज़ंजीर (zan̄jīra) - цепочка, цепь (цепить, цеплять, англ. chain, франц. chaîne) (лат. n и наша n)

मृत (mr̥ta) - мёртвый

मुर्दा (murdā) - дохлый (смердеть, мертвый)

हिम (hima) - снег, лёд (зима)

प्रिय (priya) - дорогой, милый, уважаемый (приятный, приятель, принять)

कोई (koī) - каКОЙ-то, КОЕ-кто, неКИЙ, КОЙ

रोटी (roṭī) - хлеб (нем. (b)rot, шведск. (b)rödet, наши: бродит, бродить, брожение)

कहना (kahanā) - говорить, сказать (казание)

सारा (sārā) - целый (л-р)

अस्तित्व (astitva) - существование, бытие (естество)

दुःख (duḥkha) - тоска

कुछ (kucha) - кое-что, кое-чё

चलना (calanā) - гулять, ходить (гулянье)

आलस्य (ālasya) - лень (лежать, лежание, англ. lazy)

वायु (vāyu) - воздух, ветер, поветрие (вею, веять, вить, курдск. bayê, англ. wind)

काटना (kāṭanā) - кусать, резать (кусание, кусать, коцать, англ. cut)

ज़मीन (zamīna) - земля, земной

लाइट (lā'iṭa) - свет (луч, лучить, излучать, латинск. lux, итал. luce, исп. luz, англ. light, нем. licht)

शर्म (śarma) - срам

चित्र (citra) - образ, изображение, картина (чертить, черты)

न (na) - не, нет

पर (para) - при

मधु (madhu) - мёд

छींक (chīṅka) - чихать

बग़ल (baġala) - около (во-коло, во-круг)

वीर (vīra) - герой (ярой-ярый, ярость, яростный, ярить, англ. fury (ярость, гнев) англ. hero (герой-ярой), латышск. varonis, литовск. herojus)

बाहना (bāhanā) - пахать, пахание

नव (nava) - новый

हर्ष (harṣa) - веселье, радость (хорошо)

ऊतक (ūtaka) - ткань (ткать, тыкать, швед. duk, нем. tuch)

नग्न (nagna) - нагой, обнаженный

सफ़ेद (safēda) - белый (светлый, норв. hvit, швед. vit, англ. white)

भय (bhaya) - боязнь

बहुत (bahuta) - много, изрядно (богато)

पूरा (pūrā) - полный (л-р)

केश (kēśa) - волосы (косы, космы)

बाल (bāl) - ВОЛос, ВОЛосы 

छाल (chāla) - кора, оболочка, скорлупа (скалывать, колоть, шелушить, англ. shell, швед. skal)

पहाड़ (pahāṛa) - пригорок, холм (погорка, бугор)

शोले (śōlē) - зола

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic