February 11th, 2020

Хапать, цапать, цеплять...

латинск. capere - хватать, брать (цапать, хапать, цеплять)

латинск. capio - хватать, брать (цапать, хапать, цеплять)

латинск. habere - обладать, владеть, иметь, хранить (цапать, хапать, цеплять)

латинск. habeo - обладать, владеть, иметь, хранить (цапать, хапать, цеплять)

латинск. capias - ордер на арест (цапать, хапать, цеплять)

латинск. caption - арест, захват (цапать, хапать, цеплять), отсюда и англ. cop - полицейский

латинск. capire - понимать, понять (цапать, хапать, цеплять, ты схватываешь? зацепил смысл?)

англ. have - обладать, получать, иметь, понимать (цапать, хапать, цеплять)

англ. hawk - ястреб, сокол, хищник (цапать, хапать, цеплять)

англ. haft - рукоятка, ручка, черенок от лопаты (цапать, хапать, цеплять)

англ. heave - поднимать, тащить (цапать, хапать, цеплять), отсюда и heavy - тяжелый, тяжесть (от стар. англ. hefig - имеющий большой вес, тяжелый)

англ. accept - принимать, брать (уцепить, уцепиться, зацепить, защепить, захапать)

итал. acchiappare - ловить, хватать, зажим (уцепить, уцепиться, зацепить, защепить, захапать)

латинск. occupo - хватать, захватывать, занимать (цапать, хапать, цеплять)

(и купить-покупать, и оккупировать - из одной корневой грядки: цапать, хапать, цеплять)

поКУПка, КУПец, КОПить, КУПа, КОПна, ХАПать, оХАПка - такие же этимологические родственнички

ст.-слав. коупъ

укр., белор. ку́па «куча»

сербохорв. ку̏п «собрание» (скупщина), ку́па «куча»

лит. kаũраs «куча»

чешск. kupa, польск. kupa «куча»

др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh «гора»

Collapse )